celikci
New member
Kitapçılar var beklenenin sınırını aşıyorlar. Bunun yerine, teşvik ediliyorlar Okumayı şarapla, müzikle veya çeşitli aktivitelerle eşleştirin. Bu durum yeni Naesquimahallesinde yer alan Villa OrtúzarGeçen hafta, kahve ve tabii ki kitaplarla dolu kültürel etkinliklerle dolu bir programla edebiyat sahnesine katıldı. Spektrumu genişletme amacında yalnız değil.
Villa Ortúzar'da 14 de Julio ve Charlone caddelerinin köşesinde, beyaz duvarlı bir ev Naesqui'nin açılışını duyurdu. İsim “köşeli” bir kelime oyunu ama aynı zamanda kurucuları: takma adı Ignacio IraolaPlaneta'nın eski yazı işleri müdürü Nacho ve ortağı avukat Pablo Slonimsqui.
“Ben mahalledenim. Henüz açılıp açılmadığını görmek için uğradığımdan beri uzun zaman oldu. Sevdiğim iki şeyi birleştiriyorlar: kitaplar ve kahve”diyor Villa Ortúzar'dan genç bir kadın olan Rocío. Bu ifade, bu yeni alanın kültür yöneticisinin misyonuyla uyumludur.
Naesqui'deki Nacho Iraola. Fotoğraflar Emmanuel Fernández.
Birlikte modern kafe Zemin katında canlı renkler, geniş ve aydınlık atmosferiyle kitapçı gelişecek yazarların bir araya geldiği atölye çalışmaları Támara Tenenbaum, Javier Sinay, Jorge Consiglio ve Leticia Rivas gibi.
Ancak etkinlikler sadece yazma sanatıyla sınırlı kalmayacak, atölye çalışmaları da gerçekleştirilecek. Kuyumcular María Martínez tarafından ve farklı konulardaki kontenjanlar tükenene kadar ücretsiz konuşmalar.
Iraola, 2008 yılında Ortuzar'a taşındı ancak ancak pandemi nedeniyle sokaklarını dikkatle keşfetme fırsatı buldu. “14 Temmuz'da her döndüğümde evi gördüm ve Sevdiğim bir köşeydi“hatırlıyor Clarín Kültürü Planeta'nın eski yazı işleri müdürlüğünü 16 yıl boyunca yaptı ve ardından danışman olarak görev yaptı. Toplamda otuz yıldır kendisini kitap endüstrisine adamıştır.
Iraola için mahalle bir yazı işleri merkezidir. “Dört blok ötede 'Yarım Ekmek ve Kitap' adında harika bir kitapçı var. Ayrıca distribütör Carbono, Godot, Little Editor, FED'in ofisleri, Eterna Cadencia'nın ofisleri, Estación Libro ve Filba'nın ofisleri var.”
Naesqui bir meydanın önünde yer almaktadır. Açılışı simgeliyor emlak işine karşı kazanılan bir savaş birkaç yıldır mümkün olan her yerde bina inşa etmek için baskı yapıyor.
Nacho Iraola, Naesqui'nin kapısında. Fotoğraflar Emmanuel Fernández.
“Bu köşe Bir kule için doğal bir adaydı. ve bugün kitapların olduğu, kahvelerin olduğu, gelip giden yazarların olduğu bir mekan. Kültürü var ve tartışacak“Iraola açıklıyor Clarín Kültürü.
Iraola, her zaman kitabı elinde bulunduran kişiyle buluşmaya gittiğini söylüyor. “Kültürünüz var ve her şeyden önce kitapla bağlantılı olan şey var, insanlar onu giymek zorunda çünkü Hükümet düzeyinde çok iyi politikalar yok. ve bu, daha fazla okumanın nasıl oluşturulacağı konusunda tarihi bir olaydır” diyor.
Başlangıçların getirdiği adrenalinle şöyle diyor: “umarım bizim için iyi olur. Milyoner olmayacağız. Amacımız iyi bir iş yapmak. “Onurla yaşayın ve kültürü sokaklara taşıyın.”
Kitapların ve şarapların tadını çıkarın
Paola Lucantis ve Paulina Cossi Ortak kodları vardır, konuşurken birbirlerine saygı duyarlar ve eşlerini olduğu gibi aktarırlar. mükemmel bir pinpon. Her ikisi de elli yaşlarında ve uzun yıllardır döngüler, fuarlar, sunumlar, festivaller ve anma törenleri düzenleyen ikili, kitabın evreninde nelerden keyif almaya ihtiyaç duyduklarını kendilerine sordukları bir aşamada senkronize olmuş durumda.
Cevap şuydu: Cuma günü seni arayacağımLa Pampa 1560'da bulunan bir kitapçı Belgrano harika bir gastronomik teklif ve birçok ofis ile. “Süreç çılgıncaydı. Cossi, “Havuz'a atladık” diyor. Clarín Kültürükuruluşundan bir yıl sonra.
Kitapçıya gelen kişiler genellikle öğle yemeği molası için dışarı çıkıyor ya da mesai saatleri bitince uğruyor. Seni Cuma Arayacağım'da bağımsız yayıncılardan ve bazıları çok uluslu gruplardan oluşan çeşitli bir katalog bulacaksınız. Paralel, bir şarap listesi.
Lucantis'in zaten şarap tadımı konusunda deneyimi vardı. Ortağı bir şarap üreticisiydi ve Evde Tadım adlı bir projebüyük bir kütüphaneye sahip evlerinde sergilediler. Aynı şey Paulina'nın evinde de oldu, bir araya geldiklerinde biri şarap getirdi, diğeri ise evi kitaplarla doldurdu, bu yüzden bu kombinasyon uzun süredir Cossi ve Lucantis'in kafasında yankılanıyordu. Karar verdiler kitapçıdaki eşleştirmeyi deneyinayrıca zaten paylaştıkları bir ritüelin onuruna.
Kitabevi Seni Cuma Arayacağım Yazan: Paulina Cossi ve Paola Lucantis Fotoğraflar: Constanza Niscovolos.
Cossi, “Şaraplar ve kitaplar arasındaki kaprisli görünen bağlantı öyle değil” diye devam ediyor. Malbec'in farklı türleri olduğu gibi, kurgu kitaplarının da farklı türleri vardır.. Lucantis, “Şaraplar söz konusu olduğunda: Daha meyvemsi, odunlu, odunsuz, taze, biraz yöresel” diye belirtiyor. “Kitaplar için de aynı şey geçerli: polisiye, romantik, tarihi. Ve seçim her iki durumda da hassas bir hafızaya bağlı olacaktır,” diye yanıtlıyor Cossi.
Her tadımın bir adı vardır. Bu perşembe yaptılar “Clarice'in dikilitaşları”kiler Las stelae'sinden ve parçaların Clarice Lispector tarafından okunmasından. Yazarı Támara Tenenbaum'un tadımı Aşkın Sonu. 21. yüzyılda sevmek ve sikişmekbaşlığında vardı “21. yüzyılda istemek ve içmek”. Bir sonraki 28 Haziran saat 19.00'da çağrılacak. “Almudena'nın kadınları” İspanyol yazarın metinlerini okuyacak olan İspanyol aktris Carmen de la Osa ile birlikte.
Açıldığından bu yana “etkinlik yapma isteği dışında hiçbir şeyin sabit olmadığını” ve “mahallenin bir topluluk alanı gibi olduğunu, farklı bir şeyin olmasına izin verCossi'nin de belirttiği gibi, bu sadece ekonomik bir işlem değil.
Tartışmaya açık
Her kitapçının kendine has bir özelliği vardır. Bu durumuda Özgür Giriş mektubu açık: Bir tablo haber, bir tablo şiir ve bir tablo siyaset ve transfeminizm İçeri girince halkı karşılıyorlar.
Ayrıca 2010 yılındaki kuruluşundan bu yana La libre her zaman geniş bir tesise sahiptir. “Bunlar geniş alanlardır çünkü anlıyoruz ki kitapçıda Yazarlar, editörler, okuyucular, kitap dünyasının dostları, sinemacılar, müzisyenler bir araya geliyor. Kitapçı, gelip edebiyat ve sanatı tartışmak için açık bir alan” diyor.
2014 yılında orijinal ekip değişti ve İş kooperatifi kurdular. O zamandan bu yana çalışan Damián Cabeza şöyle tanımlıyor: “Yakın tarih burada başlıyor ama her zaman aynı ruhla, her şeyden önce bağımsız ve özyönetimli başyazılar sunma ruhuyla.”
San Telmo'daki La Libre. Fotoğraflar: Ariel Grinberg.
Onların En çok satan kitap öyle Düşen ağaçlar da ormandır Ve Güneş hareketsiz şeylerin gölgelerini hareket ettiriyor Alejandra Kamiya'nın yazdığı ve Arjantinli yazar Jose Sbarra'nın şiir ve roman koleksiyonları. Yakın zamanda geçmişi 1800 yılına kadar uzanan küçük bir mücevher eklediler: La Manchalı Don Kişot Miguel de Cervantes, ciltli.
Geniş alanlar (kitaplar, bazı bitkiler ve ayrıca posterlerle dolu) büyük değerleriyle örtüşüyor. Cabeza’ya göre özgür bildiri “kültüre evrensel erişimkullanılmış kitapları, tedavülden kalkmış ya da başka bir zamanda en çok satan kitapları sunmaya çalışıyoruz.”
ucuz kitaplar Evsizlerin bile okumasına izin veriyorlar. Cabeza, “Şapkalarında bulunan bir kitabı alıyorlar veya kullanılan alanı kütüphane olarak kullanıyorlar” diyor.
atölyeler Ayrıca okumayı teşvik etme konusunda da işbirliği yapıyorlar. Feminist yazar Val Flores'ten başlayarak Ekvadorlu yazar María Fernanda Ampuero, Ana Claudia Diaz, Katya Adaui ile bir kitap kulübüne gidiyor.
San Telmo'daki La Libre. Fotoğraflar: Ariel Grinberg.
“Atölyelerin hazırlanması ikili bir arayıştır: biz bakıyoruz, yer sunuyoruz, onlar da akrabalık yoluyla bize geliyorlar“, kitapçıyı yansıtıyor ve kitapçının sosyal ağlarına bakmaya çağırıyor, çünkü kayıtlar şimdiden Temmuz tekliflerinin tadını çıkarmaya başladı.
Ekonomik krize rağmen La libre direniyor. “Bu tutum amaçlıdır ve yeni şeyler ortaya çıkmaya devam ediyor ve daha iyi kitaplar sunabilmek için farklı” diyor Cabeza, çok inatçı ve çalışkan bir endüstrinin parçası olarak.
Villa Ortúzar'da 14 de Julio ve Charlone caddelerinin köşesinde, beyaz duvarlı bir ev Naesqui'nin açılışını duyurdu. İsim “köşeli” bir kelime oyunu ama aynı zamanda kurucuları: takma adı Ignacio IraolaPlaneta'nın eski yazı işleri müdürü Nacho ve ortağı avukat Pablo Slonimsqui.
“Ben mahalledenim. Henüz açılıp açılmadığını görmek için uğradığımdan beri uzun zaman oldu. Sevdiğim iki şeyi birleştiriyorlar: kitaplar ve kahve”diyor Villa Ortúzar'dan genç bir kadın olan Rocío. Bu ifade, bu yeni alanın kültür yöneticisinin misyonuyla uyumludur.
Naesqui'deki Nacho Iraola. Fotoğraflar Emmanuel Fernández.
Birlikte modern kafe Zemin katında canlı renkler, geniş ve aydınlık atmosferiyle kitapçı gelişecek yazarların bir araya geldiği atölye çalışmaları Támara Tenenbaum, Javier Sinay, Jorge Consiglio ve Leticia Rivas gibi.
Ancak etkinlikler sadece yazma sanatıyla sınırlı kalmayacak, atölye çalışmaları da gerçekleştirilecek. Kuyumcular María Martínez tarafından ve farklı konulardaki kontenjanlar tükenene kadar ücretsiz konuşmalar.
Iraola, 2008 yılında Ortuzar'a taşındı ancak ancak pandemi nedeniyle sokaklarını dikkatle keşfetme fırsatı buldu. “14 Temmuz'da her döndüğümde evi gördüm ve Sevdiğim bir köşeydi“hatırlıyor Clarín Kültürü Planeta'nın eski yazı işleri müdürlüğünü 16 yıl boyunca yaptı ve ardından danışman olarak görev yaptı. Toplamda otuz yıldır kendisini kitap endüstrisine adamıştır.
Iraola için mahalle bir yazı işleri merkezidir. “Dört blok ötede 'Yarım Ekmek ve Kitap' adında harika bir kitapçı var. Ayrıca distribütör Carbono, Godot, Little Editor, FED'in ofisleri, Eterna Cadencia'nın ofisleri, Estación Libro ve Filba'nın ofisleri var.”
Naesqui bir meydanın önünde yer almaktadır. Açılışı simgeliyor emlak işine karşı kazanılan bir savaş birkaç yıldır mümkün olan her yerde bina inşa etmek için baskı yapıyor.
“Bu köşe Bir kule için doğal bir adaydı. ve bugün kitapların olduğu, kahvelerin olduğu, gelip giden yazarların olduğu bir mekan. Kültürü var ve tartışacak“Iraola açıklıyor Clarín Kültürü.
Iraola, her zaman kitabı elinde bulunduran kişiyle buluşmaya gittiğini söylüyor. “Kültürünüz var ve her şeyden önce kitapla bağlantılı olan şey var, insanlar onu giymek zorunda çünkü Hükümet düzeyinde çok iyi politikalar yok. ve bu, daha fazla okumanın nasıl oluşturulacağı konusunda tarihi bir olaydır” diyor.
Başlangıçların getirdiği adrenalinle şöyle diyor: “umarım bizim için iyi olur. Milyoner olmayacağız. Amacımız iyi bir iş yapmak. “Onurla yaşayın ve kültürü sokaklara taşıyın.”
Kitapların ve şarapların tadını çıkarın
Paola Lucantis ve Paulina Cossi Ortak kodları vardır, konuşurken birbirlerine saygı duyarlar ve eşlerini olduğu gibi aktarırlar. mükemmel bir pinpon. Her ikisi de elli yaşlarında ve uzun yıllardır döngüler, fuarlar, sunumlar, festivaller ve anma törenleri düzenleyen ikili, kitabın evreninde nelerden keyif almaya ihtiyaç duyduklarını kendilerine sordukları bir aşamada senkronize olmuş durumda.
Cevap şuydu: Cuma günü seni arayacağımLa Pampa 1560'da bulunan bir kitapçı Belgrano harika bir gastronomik teklif ve birçok ofis ile. “Süreç çılgıncaydı. Cossi, “Havuz'a atladık” diyor. Clarín Kültürükuruluşundan bir yıl sonra.
Kitapçıya gelen kişiler genellikle öğle yemeği molası için dışarı çıkıyor ya da mesai saatleri bitince uğruyor. Seni Cuma Arayacağım'da bağımsız yayıncılardan ve bazıları çok uluslu gruplardan oluşan çeşitli bir katalog bulacaksınız. Paralel, bir şarap listesi.
Lucantis'in zaten şarap tadımı konusunda deneyimi vardı. Ortağı bir şarap üreticisiydi ve Evde Tadım adlı bir projebüyük bir kütüphaneye sahip evlerinde sergilediler. Aynı şey Paulina'nın evinde de oldu, bir araya geldiklerinde biri şarap getirdi, diğeri ise evi kitaplarla doldurdu, bu yüzden bu kombinasyon uzun süredir Cossi ve Lucantis'in kafasında yankılanıyordu. Karar verdiler kitapçıdaki eşleştirmeyi deneyinayrıca zaten paylaştıkları bir ritüelin onuruna.
Cossi, “Şaraplar ve kitaplar arasındaki kaprisli görünen bağlantı öyle değil” diye devam ediyor. Malbec'in farklı türleri olduğu gibi, kurgu kitaplarının da farklı türleri vardır.. Lucantis, “Şaraplar söz konusu olduğunda: Daha meyvemsi, odunlu, odunsuz, taze, biraz yöresel” diye belirtiyor. “Kitaplar için de aynı şey geçerli: polisiye, romantik, tarihi. Ve seçim her iki durumda da hassas bir hafızaya bağlı olacaktır,” diye yanıtlıyor Cossi.
Her tadımın bir adı vardır. Bu perşembe yaptılar “Clarice'in dikilitaşları”kiler Las stelae'sinden ve parçaların Clarice Lispector tarafından okunmasından. Yazarı Támara Tenenbaum'un tadımı Aşkın Sonu. 21. yüzyılda sevmek ve sikişmekbaşlığında vardı “21. yüzyılda istemek ve içmek”. Bir sonraki 28 Haziran saat 19.00'da çağrılacak. “Almudena'nın kadınları” İspanyol yazarın metinlerini okuyacak olan İspanyol aktris Carmen de la Osa ile birlikte.
Açıldığından bu yana “etkinlik yapma isteği dışında hiçbir şeyin sabit olmadığını” ve “mahallenin bir topluluk alanı gibi olduğunu, farklı bir şeyin olmasına izin verCossi'nin de belirttiği gibi, bu sadece ekonomik bir işlem değil.
Tartışmaya açık
Her kitapçının kendine has bir özelliği vardır. Bu durumuda Özgür Giriş mektubu açık: Bir tablo haber, bir tablo şiir ve bir tablo siyaset ve transfeminizm İçeri girince halkı karşılıyorlar.
Ayrıca 2010 yılındaki kuruluşundan bu yana La libre her zaman geniş bir tesise sahiptir. “Bunlar geniş alanlardır çünkü anlıyoruz ki kitapçıda Yazarlar, editörler, okuyucular, kitap dünyasının dostları, sinemacılar, müzisyenler bir araya geliyor. Kitapçı, gelip edebiyat ve sanatı tartışmak için açık bir alan” diyor.
2014 yılında orijinal ekip değişti ve İş kooperatifi kurdular. O zamandan bu yana çalışan Damián Cabeza şöyle tanımlıyor: “Yakın tarih burada başlıyor ama her zaman aynı ruhla, her şeyden önce bağımsız ve özyönetimli başyazılar sunma ruhuyla.”
Onların En çok satan kitap öyle Düşen ağaçlar da ormandır Ve Güneş hareketsiz şeylerin gölgelerini hareket ettiriyor Alejandra Kamiya'nın yazdığı ve Arjantinli yazar Jose Sbarra'nın şiir ve roman koleksiyonları. Yakın zamanda geçmişi 1800 yılına kadar uzanan küçük bir mücevher eklediler: La Manchalı Don Kişot Miguel de Cervantes, ciltli.
Geniş alanlar (kitaplar, bazı bitkiler ve ayrıca posterlerle dolu) büyük değerleriyle örtüşüyor. Cabeza’ya göre özgür bildiri “kültüre evrensel erişimkullanılmış kitapları, tedavülden kalkmış ya da başka bir zamanda en çok satan kitapları sunmaya çalışıyoruz.”
ucuz kitaplar Evsizlerin bile okumasına izin veriyorlar. Cabeza, “Şapkalarında bulunan bir kitabı alıyorlar veya kullanılan alanı kütüphane olarak kullanıyorlar” diyor.
atölyeler Ayrıca okumayı teşvik etme konusunda da işbirliği yapıyorlar. Feminist yazar Val Flores'ten başlayarak Ekvadorlu yazar María Fernanda Ampuero, Ana Claudia Diaz, Katya Adaui ile bir kitap kulübüne gidiyor.
“Atölyelerin hazırlanması ikili bir arayıştır: biz bakıyoruz, yer sunuyoruz, onlar da akrabalık yoluyla bize geliyorlar“, kitapçıyı yansıtıyor ve kitapçının sosyal ağlarına bakmaya çağırıyor, çünkü kayıtlar şimdiden Temmuz tekliflerinin tadını çıkarmaya başladı.
Ekonomik krize rağmen La libre direniyor. “Bu tutum amaçlıdır ve yeni şeyler ortaya çıkmaya devam ediyor ve daha iyi kitaplar sunabilmek için farklı” diyor Cabeza, çok inatçı ve çalışkan bir endüstrinin parçası olarak.